غائبون – يانيس ريتسوس
Mar 2012 19

آخرون قرّروا، آخرون تكلموا باسمهم.

وهم ، كما لو كانوا غائبين، مثل الخارجين على القانون

(خارجين على القانون، حقاً) ــ

سمعوا أسماءهم في مكبرات الصوت ،

وأنصتوا للإتهامات

ولإدانتهم،

رأوا أكداساً من العلامات ــ كم من تهديدات وتحريمات ــ

علامات معدنية لم تًقرأ,

وبعيداً

بعيداً في أراض غريبة …

هم الذين آمنوا يوماً، بواجباتهم،

بواجبات المواطن،

هم، المليئون بالمعرفة (عن ظهر قلب)…

هم، الجميلون، الذين يصدّقون بسرعة.

واليوم

ليس ثمة معبد “امفيارو”*

وعلى التلة الصخرية المغطاة بالزنبق،

ليس ثمة أكباش قُربان سود…

وأنك لا تستطيع أن تمضي الليل هناك 

ملتفاً بالجلود التي ما تزال دافئة، للأنعام الذبيحة،

آملاً إشراقةً ولو في الخيال.

آملاً طريق خلاص

آملاً عشبة تشفي الوطن، العالم بأسره (كما يؤمنون)،

وملقيا قطعة نقد ذهب كبيرة في النبع،

ممتنّاً.

مع أن المبتدئين، لم يجدوا سوى فلوس نحاس في نبع امفيارو

ولكن… لا عجب ــ

فالناس ينسون وعودهم…

والذهب، كان دائما ثميناً.

19/3/ 1968

* معبد امفيارو سمي باسم العراف امفياروس. في الميثولوجيا الاغريقية .

ترجمة : سعدي يوسف

يانيس ريتسوس شاعر المقاومة والحياة
Jan 2012 13


يعد أن يانيس ريتوس الشاعر الأكثر تحكما بشعره الشخصية اليونانية ومحللها .. يوزعها على تفاصيل الأحداث اليومية , ويعطي الشيء حقيقته فيلون البيوت البيضاء ويسبغ على البحر حنين الإنسان وحبه للحياة. استمد شاعرنا الهادىء نظرته المتوسطية من التراث الهيللينيني الذي جعله يرث مكانه امتدادا لأمكنة جميلة في شواطيء لبنان وعذوبة مياه الاسكندرية وبعد مداها حيث آثار بصمات الشعراء والفلاسفة. لعله من الواضح من تاريخ ريتوس إنه واحد من كبار المؤثرين في الشعر العالمي وذلك في بداية وصول شعره المترجم إلى اللغة الفرنسية . [..]
لا يزال ريتسوس غامضاً
Sep 2011 27

لا يُشكل اسم الشاعر اليوناني يانيس ريتسوس أيّ غرابة أو «دهشة» في المشهد الثقافي العربي، وبخاصة في المشهد الشعري. عديدة هي الترجمات التي نقلت جزءا لا بأس به من شعره إلى لغة الضاد، أكان ذلك عبر كتب نُشرت هنا وهناك، في أكثر من دار للنشر وفي أكثر من دولة عربية، أو في الصحف والمجلات المتفرقة، وأخيرا (وليس آخرا) على المواقع الالكترونية العديدة والمختلفة. ليس ذلك فقط، [..]
عري الجسد
Sep 2011 20

شفاهي
جالت أذنكِ
الصغيرة و الناعمة،
كيف تسع لكل
الموسيقى ؟

*

تحت كل الكلمات
جسدان يتحدان
و ينفصلان
ايروتيكا ــ يانيس ريتسوس
Sep 2011 14


لا أحد ينكر تأثير الشاعر اليوناني الكبير يانيس ريتسوس 
في الشعرية العربية الحديثة ، خصوصا في العقدين الأخيرين و انتشار تسمية “قصيدة اليومي” كالتهاب السّحايا في الخطاب الجاهز المرافق ، وذلك بعد ترجمة بعض أعماله و التعريف بها من طرف شاعر عربي وازن في الساحة الشعرية العربية كسعدي يوسف. [..]
Page 1 of 212